FoodOS

🍜Обучение корейской кухне в Перми

Мастер-классы · обновлено сегодня

Корейская кухня — не только кимчи. На занятиях в Перми разбирают распространённые заблуждения: что такое настоящий рамен, почему доенджан — не мисо и чем корейское барбекю отличается от японского якинику.

🔍

Сейчас нет мастер-классов по этой теме

Смотреть все мастер-классы в Перми

Другие кухни в Перми

Направления в Перми

Первое заблуждение: корейская кухня — это японская, только поострее. Нет. Японская кухня строится на умами и деликатности, минимуме специй и акценте на продукт. Корейская — на ферментации, контрасте вкусов (острое + сладкое + кислое + умами) и обилии гарниров. На занятиях по корейской кухне в Перми шеф объясняет эти различия в начале — чтобы потом было понятно, почему блюда устроены именно так.

Второе заблуждение: рамен — японское блюдо. Рамен пришёл в Японию из Китая, адаптировался, и теперь существует и японский, и корейский варианты. Корейский рамен — острее, на бульоне из анчоусов или свинины, с кимчи. Самый известный — синрамён, пакетный, но и домашний вариант делают на занятии. Шеф показывает разницу в бульонах и объясняет, как корейцы «улучшают» пакетный рамен: яйцо, зелёный лук, сыр, кимчи.

Третье заблуждение: доенджан — то же самое, что мисо. Оба — ферментированная соевая паста, но доенджан ферментируется дольше и имеет более интенсивный, грубый вкус. Мисо — мягче и деликатнее. В корейской кухне доенджан используют в супах и маринадах, смешивают с кочудяном для пасты самджан. Шеф готовит доенджан-тиге и объясняет, чем он отличается от японского мисо-супа.

На мастер-классах по корейской кухне в Перми разбор заблуждений становится структурой занятия: каждый миф — это точка входа в конкретную технику или блюдо.